ГДЗ по французскому языку 11 класс материалы для подготовки к экзамену Тексты - 51

Издательство: Аверсэв 2016
Тип: Материалы для подготовки к обязательному выпускному экзамену
Подробный решебник (ГДЗ) по Французскому языку за 11 (одиннадцатый) класс материалы для подготовки к экзамену - готовый ответ Тексты - 51. Авторы учебника: . Издательство: Аверсэв 2016.
UNE HISTOIRE DE 1945
Ответы на вопросы и перевод текста № 51 UNE HISTOIRE DE 1945 к выпускному экзамену за 11 класс по французскому языку в Беларуси.
UNE HISTOIRE DE 1945
Cette histoire s'est passee en 1945. Elle commence dans un train qui ramene d'Allemagne des prisonniers francais. Ils sont douze dans un compartiment de dix, affreusement serres, epuises de fatigue, mais excites et heureux parce qu'ils savent qu'enfin, apres cinq ans d'absence, ils vont revoir leur pays, leur maison, leur famille.
Pour presque tous, l'image qui, pendant ce voyage, domine leur pensee, c'est celle d'une femme. Tous pensent a elle avec amour, avec espoir, quelques-uns avec anxiete. La retrouveront-ils semblable, fidele? Qu'aura-t-elle fait pendant cette longue solitude?
Dans un coin du compartiment est assis un homme grand, maigre, dont le visage passionne, les yeux brillants de fievre sont plus espagnols que francais. Il se nomme Renaud Leymarie. Tandis que le train roule dans la nuit, il parle avec son voisin:
— Tu es marie, toi, Saturnin?
— Bien sur que je suis marie... Deux ans avant la guerre, deux gosses... Elle s'appelle Marthe; tu veux la voir?
Saturnin, petit homme gai, tire de sa poche un portefeuille use, graisseux, et montre fierement une photographie dechiree.
— Elle est rudement bien, dit Leymarie. Et tu n'es pas inquiet de ce retour?
— Inquiet?.. Je suis fou de joie. Pourquoi inquiet?
— Parce qu'elle est jolie, parce qu'elle etait seule, parce qu'il y a tant d'autres hommes...
— Tu me fais rire! On a toujours ete heureux ensemble... Et si je te montrais les lettres qu'elle m'ecrit depuis cinq ans...
— Oh! Ca ne prouve rien... Moi aussi, j'ai recu de belles lettres... Et pourtant je suis inquiet.
— T'es pas sur de ta femme?
— Si... Nous, on etait maries depuis six ans et il n'y avait jamais eu un nuage.
— Alors?
— C'est une question de nature, mon vieux... Je suis de ceux qui ne peuvent jamais croire au bonheur. Toujours je me suis dit qu'Helene etait trop bien pour moi, trop belle, trop intelligente... C'est une femme qui est instruite, qui sait tout faire... Elle touche a un chiffon; ca devient une robe... Elle meuble une petite maison de paysans; ca devient le Paradis...
— Et puis apres? Si elle t'aime...
— Oui, mon vieux, mais te representes-tu ce que c'est que d'etre seule, cinq ans?.. C'est pas son pays, Chardeuil, c'est le mien.
— Tu me fais rire! Tu as l'esprit mal fait...
— Je ne suis pas comme ca, dit Leymarie. Si j'apprenais, au retour, qu'il y a eu la moindre chose... je ne lui ferais rien. Pas meme un reproche. Mais je disparaitrais. J'irais vivre ailleurs, sous un faux nom. Je lui laisserais l'argent, la maison... J'ai besoin de rien, j'ai un metier... Je me referais une vie...
1. Lisez le texte «Le reve de Barbara» et dites en 2 ou 3 phrases quel est son sujet.
2. Trouvez la description de la femme de Leymarie et lisez-la a haute voix.
3. Quels sentiments eprouvaient les prisonniers francais en retournant chez eux?
4. Pourquoi Leymarie a-t-il peur de revoir sa femme?
STORY 1945 года
Эта история произошла в 1945 году. Она начинается на поезде из Германии заключенных французском языке. Они двенадцать в купе из десяти очень плотный, усталый усталый, но возбужденный и счастливый, потому что они знают, что, наконец, после пяти лет отсутствия, они будут видеть свою страну, свои дома, свои семьи.
Для почти всех, изображение на эту поездку, доминирует их мышления, является то, что женщины. Все думают о ней с любовью, с надеждой, с некоторым беспокойством. Они в конечном итоге то же самое, правда? Aura она делала в течение этого долгого одиночества?
В углу отсека сидит высокий, худой, с страстным лицо, глаза сияли с лихорадкой более испанский, чем французский. Это называется Рено Leymarie. Как только поезд катится в ночи, он говорит со своим соседом:
- Вы женаты, ты, Saturnin?
- Конечно, я замужем ... За два года до войны, двое детей ... Ее зовут Марта, вы хотите увидеть?
Saturnin, маленький веселый человек берет из кармана бумажник, изношенные, жирной, и с гордостью показывает фотографию порвана.
- Это славно, Leymarie сказал. И вы не беспокоитесь о возвращении?
- Боитесь? .. Я вне себя от радости. Зачем беспокоиться?
- Потому что она красива, потому что она была одна, потому что есть так много других мужчин ...
- Ты заставляешь меня смеяться! Мы всегда были счастливы вместе ... И если бы я показал вам письма, которые она писала мне в пять лет ...
- О! Это ничего не доказывает ... Я тоже получили красивые буквы ... Но я волнуюсь.
- Вы не уверены о вашей жене?
- Да .. Мы, мы были женаты в течение шести лет и никогда не было облаков.
- Ну и что?
- Речь идет о природе, человеке ... Я один из тех, кто никогда не верил в счастье. Я всегда говорил, что Елена была слишком хороша для меня, слишком красиво, слишком умный ... Это женщина, образованная, который знает все ... Он затрагивает ткань становится платье ... Мебель для маленькой ферме, и она становится Paradise ...
- И что потом? Если она тебя любит ...
- Да, мой друг, но вы представляете, что это такое быть одному, пять лет? .. Это не его страна Chardeuil мое.
- Ты заставляешь меня смеяться! Вы сделали злой дух ...
- Я не хотел этого, Leymarie сказал. Если бы я узнал, в свою очередь, было одной вещи ... Я ничего не делаю с ним. Даже не упрек. Но я бы исчезнуть. Я хотел бы жить где-то в другом месте под вымышленным именем. Я дал ему деньги домой ... Мне ничего не нужно, у меня есть работа ... Я хотел бы сделать жизнь ...
1. Прочитайте текст «Мечта-Барбара" и сказать в 2 или 3 предложения, что является ее предметом.
2. Найти описание женщины Leymarie и читать вслух.
3. Какие чувства испытали французские заключенные возвращаются домой?
4. Leymarie, почему он боялся, чтобы его жена?